Pri cteni clanku jsem mel pocit, jako kdyby to byl referat do informatiky zaka 7.tridy. A chvilema mi pripadalo, ze to je automaticky prelozeny text z anglictiny.
Ano, da se souhlasit, ze vykon v mobilech uz je opravdu naddimenzovany, ale pro me je cloud v necem jinem, nez jen v surovem zpracovani dat nekde jinde.
Přeložený opravdu není všechno jsou výplody mého chorého mozku. Píšu proto aby se uvolnil a uklidnil od stresující práce. Není to umělecké dílo nejsem Poe ani Čapek, literární stránka je slabá vím to ale bez tréninku se těžko někdo zlepší. Rád bych věděl která pasáž je "strojová". Vážně jsem rád za každou výtku a trochu jsem článek poupravil. Snad je teď více lidský