Odpovídáte na názor ke článku Kancelář pro uvádění omylů toho, jehož jméno se nevyslovuje, na pravou míru: HT.
Ach jo, zase jeden idiot, co ničemu nerozumí...
http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertransport
There has been marketing confusion between the use of HT referring to HyperTransport and the use of HT to refer to Intel's Hyper-Threading feature of their Pentium 4 based microprocessors. Hyper-Threading is known as Hyper-Threading Technology (HTT) or HT-Technology. Because of this potential for confusion, the HyperTransport Consortium always uses the written out form: "HyperTransport".
… jsem z toho janek
Přečteno 60 422×
Přečteno 57 753×
Přečteno 57 327×
Přečteno 56 653×
Přečteno 53 823×